Sanskrit Shloka 12.20:
ये तु धर्म्यामृतमिदं यथोक्तं पर्युपासते।
श्रद्धधाना मत्परमा भक्तास्तेऽतीव मे प्रिया:॥12.20॥
Transliteration:
Ye tu dharmyāmṛitam idaṁ yathoktaṁ paryupāsate।
Śhraddadhānā mat-paramā bhaktās te ’tīva me priyāḥ॥12.20॥
English Translation:
"But those who fully worship this immortal Dharma as described, with faith, making Me their supreme goal, they are exceedingly dear to Me."
Hindi Translation:
"परन्तु जो लोग मुझे अपना सर्वोच्च लक्ष्य मानकर, विश्वासपूर्वक वर्णित इस अमर धर्म की पूर्ण आराधना करते हैं, वे मुझे अत्यंत प्रिय हैं।"
English Explanation:
In this concluding verse of Chapter 12, Lord Krishna emphasizes the devotion and faith of His true followers:
1. Ye tu dharmyāmṛitam idaṁ yathoktaṁ paryupāsate: Those who follow this path of righteous conduct and spiritual wisdom, as outlined in the previous verses, and who fully engage in its practice.
2. Śhraddadhānā mat-paramā: With deep faith (śhraddha) and having Me (Krishna) as their highest aim.
3. Bhaktās te ’tīva me priyāḥ: Such devotees are not just dear, but exceedingly dear to Me.
This verse highlights the importance of sincere devotion, unwavering faith, and the pursuit of the spiritual path as the ultimate means to attain divine love and favor.
Hindi Explanation:
अध्याय 12 के इस समापन श्लोक में, भगवान कृष्ण अपने सच्चे अनुयायियों की भक्ति और विश्वास पर जोर देते हैं:
1. ये तु धर्मामृतम इदं यथोक्तं पर्युपासते: जो लोग पिछले श्लोक में उल्लिखित धार्मिक आचरण और आध्यात्मिक ज्ञान के इस मार्ग का पालन करते हैं, और जो पूरी तरह से इसके अभ्यास में संलग्न होते हैं।
2. श्रद्धाधन मत-परमा: गहरी आस्था (श्रद्धा) के साथ और मुझे (कृष्ण) को अपना सर्वोच्च लक्ष्य मानते हुए।
3. भक्त ते तीव मे प्रियः: ऐसे भक्त मुझे न केवल प्रिय हैं, बल्कि अत्यधिक प्रिय हैं।
यह श्लोक दैवीय प्रेम और अनुग्रह प्राप्त करने के अंतिम साधन के रूप में सच्ची भक्ति, अटूट विश्वास और आध्यात्मिक पथ के अनुसरण के महत्व पर प्रकाश डालता है।
जय श्री कृष्णा-राधे-राधे

No comments:
Post a Comment