ॐ श्रीपरमात्मने नम:
श्रीमद्भगवद्गीता अथ अष्टमोSध्यायः
वसुदेवसुतं(न्) देवं(ङ्), कंसचाणूरमर्दनम्।
देवकीपरमानन्दं(ङ्), कृष्णं(व्ँ) वन्दे जगद्गुरुम्॥
Sanskrit Shlok 8.1:
अर्जुन उवाच |
किं तद्ब्रह्म किमध्यात्मं किं कर्म पुरुषोत्तम |
अधिभूतं च किं प्रोक्तमधिदैवं किमुच्यते || 8.1 ||
Transliteration:
Arjuna uvācha:
Kiṁ tad brahma kim adhyātmaṁ kiṁ karma puruṣhottama |
Adhibhūtaṁ cha kiṁ proktam adhidaivaṁ kim uchyate. || 8.1 ||
Translation:
Arjuna said: O Supreme Person (Krishna), what is Brahman? What is the self (adhyatma)? What is karma? What is said to be the material manifestation (adhibhuta)? And what is referred to as the divine manifestation (adhidaiva)?
Hindi Translation:
अर्जुन ने कहा: हे परम पुरुष (कृष्ण), ब्रह्म क्या है? आत्मा (अध्यात्म) क्या है? कर्म क्या है? भौतिक अभिव्यक्ति (अधिभूत) किसे कहा जाता है? और दिव्य अभिव्यक्ति (अधिदैव) किसे कहा जाता है?
Explanation:
In this shloka, Arjuna seeks clarification from Krishna about important philosophical concepts such as Brahman (the Absolute), adhyatma (the individual self), karma (action), adhibhuta (material reality), and adhidaiva (divine beings or deities). These questions set the stage for Krishna to explain deeper aspects of existence and the ultimate reality in the subsequent verses.
Hindi Explanation:
इस श्लोक में, अर्जुन कृष्ण से ब्रह्म (पूर्ण), अध्यात्म (व्यक्तिगत स्व), कर्म (क्रिया), अधिभूत (भौतिक वास्तविकता), और अधिदैव (दिव्य प्राणी या देवता) जैसी महत्वपूर्ण दार्शनिक अवधारणाओं के बारे में स्पष्टीकरण चाहते हैं। ये प्रश्न कृष्ण के लिए अस्तित्व के गहरे पहलुओं और बाद के छंदों में अंतिम वास्तविकता को समझाने के लिए मंच तैयार करते हैं।
!!जय श्री कृष्णा-राधे-राधे!!
Page-01
Rest shlok will be updated soon.....
ॐ तत्सदिति श्रीमद्भगवद्गीतासुपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनासंवादे अक्षरब्रह्मयोगो नाम अष्टमोध्यायः ॥08॥
||ॐ श्रीकृष्णार्पणमस्तु||
!!जय श्री कृष्णा-राधे-राधे!!


No comments:
Post a Comment