Sanskrit Shlok-1.21:
अर्जुन उवाच:
हृषीकेशं(न) तदा वाक्यम, इदमाह महीपते !!
सेनयोरुभयोर्मध्ये, रथं स्थापय मेऽच्युत।||1.21||
Transliteration:
Arjuna uvāca:
Hṛiṣhīkeśhaṁ tadā vākyam idam āha mahī-pate. |
senayor ubhayor madhye rathaṁ sthāpaya me 'cyuta ||1.21||
Translation:
Arjuna said:
"O Achyuta (Krishna), please place my chariot between the two armies so that I may see those who desire to fight, assembled here, ready for battle."
Hindi Translation:
अर्जुन ने कहा:
"हे अच्युत (कृष्ण), कृपया मेरे रथ को दोनों सेनाओं के बीच में रखें ताकि मैं उन लोगों को देख सकूं जो लड़ने की इच्छा रखते हैं, यहां इकट्ठे हुए हैं, युद्ध के लिए तैयार हैं।"
Explanation:
In this verse, Arjuna is addressing Lord Krishna, requesting him to position the chariot in the middle of the battlefield, so he can observe both sides' warriors. At this point, Arjuna is preparing to examine those who are eager to fight in the Kurukshetra war.
Hindi Explanation:
इस श्लोक में, अर्जुन भगवान कृष्ण को संबोधित करते हुए उनसे रथ को युद्ध के मैदान के बीच में रखने का अनुरोध कर रहे हैं, ताकि वह दोनों पक्षों के योद्धाओं का निरीक्षण कर सकें। इस समय, अर्जुन उन लोगों की परीक्षा लेने की तैयारी कर रहे हैं जो कुरुक्षेत्र युद्ध में लड़ने के लिए उत्सुक हैं।
!!जय श्री कृष्णा-राधे-राधे!!
