Sanskrit Shlok-10:
अभ्यासेऽप्यसमर्थोऽसि मत्कर्मपरमो भव∣
मदर्थमपि कर्माणि कुर्वन्सिद्धिमवाप्स्यसि∣∣10∣∣
Transliteration:
Abhyāse ’py asamartho ’si mat-karma-paramo bhava ∣
Mad-artham api karmāṇi kurvan siddhim avāpsyasi ∣∣10∣∣
EnglishTranslation:
"If you are unable to practice even this (Abhyasa Yoga), then be intent on working for Me. By performing actions for My sake, you shall attain perfection."
Hindi Translation:
"यदि आप इसका (अभ्यास योग) भी अभ्यास करने में असमर्थ हैं, तो मेरे लिए कार्य करने का इरादा रखें। मेरे लिए कर्म करने से, आप पूर्णता प्राप्त करेंगे।"
English Explanation:
In this verse, Lord Krishna suggests that if one is unable to engage in regular spiritual practice (Abhyasa Yoga), they should dedicate themselves to performing actions for the sake of the Divine. By doing selfless work with the intention of serving Krishna, one can still attain spiritual success. This shloka emphasizes the value of selfless action as a means of spiritual advancement, even when direct devotional practices are difficult.
Hindi Explanation:
इस श्लोक में, भगवान कृष्ण सुझाव देते हैं कि यदि कोई नियमित आध्यात्मिक अभ्यास (अभ्यास योग) में संलग्न होने में असमर्थ है, तो उन्हें ईश्वर के लिए कर्म करने के लिए खुद को समर्पित करना चाहिए। कृष्ण की सेवा के इरादे से निःस्वार्थ कार्य करके भी व्यक्ति आध्यात्मिक सफलता प्राप्त कर सकता है। यह श्लोक आध्यात्मिक उन्नति के साधन के रूप में निःस्वार्थ कर्म के मूल्य पर जोर देता है, तब भी जब प्रत्यक्ष भक्ति अभ्यास कठिन हो।
जय श्री कृष्णा-राधे-राधे

No comments:
Post a Comment