Bhagavad Gita: Chapter 3, Shloka 17
Sanskrit:
यस्त्वात्मरतिरेव स्यादात्मतृप्तश्च मानवः।
आत्मन्येव च सन्तुष्टस्तस्य कार्यं न विद्यते।।
Transliteration:
Yastvātma-ratir eva syād ātma-tṛiptaśh cha mānavaḥ
Ātmani eva cha santuṣhṭas tasya kāryaṁ na vidyate
Translation:
But for one who rejoices in the Self, who is satisfied with the Self, and who is content in the Self alone, there is no duty.
Explanation:
This shloka emphasizes the state of a self-realized person who is completely content and satisfied within themselves. Such a person does not have any obligations or duties because they have transcended the material needs and desires that drive most human actions. They are immersed in the bliss of the Self and do not depend on external actions for fulfillment. For the self-realized person, the need for performing duties ceases as they are in a state of complete satisfaction and fulfillment in the Self. Their actions are not driven by desires or needs but are spontaneous expressions of their inner bliss and realization.
यह श्लोक एक आत्म-साक्षात्कारी व्यक्ति की स्थिति पर जोर देता है जो अपने आप में पूरी तरह से संतुष्ट और संतुष्ट है। ऐसे व्यक्ति के पास कोई दायित्व या कर्तव्य नहीं है क्योंकि उन्होंने उन भौतिक आवश्यकताओं और इच्छाओं को पार कर लिया है जो अधिकांश मानवीय कार्यों को संचालित करती हैं। वे आत्म-आनंद में डूबे रहते हैं और पूर्ति के लिए बाहरी क्रियाओं पर निर्भर नहीं रहते। आत्म-साक्षात्कारी व्यक्ति के लिए, कर्तव्यों का पालन करने की आवश्यकता समाप्त हो जाती है क्योंकि वे स्वयं में पूर्ण संतुष्टि और संतुष्टि की स्थिति में होते हैं। उनके कार्य इच्छाओं या जरूरतों से प्रेरित नहीं होते बल्कि उनके आंतरिक आनंद और अहसास की सहज अभिव्यक्ति होते हैं।

No comments:
Post a Comment