Sanskrit Shlok 1.40:
कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः।
धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत।।1.40।।
Transliteration:
Kulakṣaye praṇaśyanti kuladharmāḥ sanātanāḥ।
Dharme naṣṭe kulaṁ kṛtsnam adharmo’bhibhavaty uta. ।।1.40।।
Translation:
"When a family is destroyed, the eternal family traditions (kuladharmas) perish, and with the loss of dharma (righteousness), adharma (unrighteousness) overtakes the entire family."
Hindi Translation:
"जब एक परिवार नष्ट हो जाता है, तो शाश्वत पारिवारिक परंपराएँ (कुलधर्म) नष्ट हो जाती हैं, और धर्म (धार्मिकता) की हानि के साथ, अधर्म (अधर्म) पूरे परिवार पर हावी हो जाता है।"
Explanation:
In this verse, Arjuna expresses his apprehension about the breakdown of traditional family values and practices (kuladharmas) that have been passed down for generations. He believes that the destruction of families caused by war will lead to the erosion of these values, which are essential for maintaining social and moral order.
The loss of dharma will result in the rise of adharma, causing widespread moral decay in society. Arjuna fears that this will lead to chaos, not just within the families involved in the war, but also throughout the community and future generations.
This verse highlights Arjuna's foresight regarding the far-reaching consequences of war, as well as his deep respect for cultural and spiritual traditions.
Hindi Explanation:
इस श्लोक में, अर्जुन पीढ़ियों से चले आ रहे पारंपरिक पारिवारिक मूल्यों और प्रथाओं (कुलधर्म) के टूटने के बारे में अपनी आशंका व्यक्त करते हैं। उनका मानना है कि युद्ध के कारण परिवारों के विनाश से इन मूल्यों का क्षरण होगा, जो सामाजिक और नैतिक व्यवस्था बनाए रखने के लिए आवश्यक हैं।
धर्म की हानि के परिणामस्वरूप अधर्म का उदय होगा, जिससे समाज में व्यापक नैतिक पतन होगा। अर्जुन को डर है कि इससे न केवल युद्ध में शामिल परिवारों के भीतर, बल्कि पूरे समुदाय और आने वाली पीढ़ियों में भी अराजकता फैल जाएगी।
यह श्लोक युद्ध के दूरगामी परिणामों के बारे में अर्जुन की दूरदर्शिता के साथ-साथ सांस्कृतिक और आध्यात्मिक परंपराओं के प्रति उनके गहरे सम्मान पर प्रकाश डालता है।
!!जय श्री कृष्णा-राधे-राधे!!
