Sanskrit Shlok 1.31:
निमित्तानि च पश्यामि विपरीतानि केशव |
न च श्रेयोऽनुपश्यामि हत्वा स्वजनमाहवे ||1.31||
Translation:
I do not see any good in killing my own kinsmen in this battle, O Krishna. I desire neither victory, nor kingdom, nor pleasures.
Hindi Translation:
हे कृष्ण, मुझे इस युद्ध में अपने ही रिश्तेदारों को मारने में कोई फायदा नहीं दिखता। मुझे न विजय की इच्छा है, न राज्य की, न सुख की।
Explanation:
In this verse, Arjuna expresses his reluctance to fight, as he does not see any benefit in achieving victory at the cost of killing his own family members. He tells Krishna that he has no desire for kingdom or worldly pleasures if it requires the destruction of his loved ones. This sentiment of compassion and sorrow underpins Arjuna’s moral dilemma, leading him to question the very purpose of the war.
Hindi Explanation:
इस श्लोक में, अर्जुन ने लड़ने के प्रति अपनी अनिच्छा व्यक्त की है, क्योंकि उसे अपने परिवार के सदस्यों की हत्या की कीमत पर जीत हासिल करने में कोई फायदा नहीं दिखता है। वह कृष्ण से कहता है कि उसे राज्य या सांसारिक सुखों की कोई इच्छा नहीं है यदि इसके लिए उसके प्रियजनों का विनाश आवश्यक हो। करुणा और दुःख की यह भावना अर्जुन की नैतिक दुविधा को रेखांकित करती है, जिससे वह युद्ध के उद्देश्य पर सवाल उठाता है।
!!जय श्री कृष्णा-राधे-राधे!!

No comments:
Post a Comment